|
一只猫在一个风雨交加的饿猫夜间,跑到田地里去找食吃.它东找西寻,却什么都没有找到.雨水把它浑身上下淋了个透湿,在寒风中,它又冷又饿,浑身没劲儿,走路摇摇晃晃.可是,为了活命,它迫不得已强撑着,持续四处寻食.正当它即将绝望的时候,终于发现一棵树下有一个鼠洞.它眼睛一亮,仿佛看到了生存下去的希望.于是,它跑到洞前,用鼻子闻了闻,又情不自禁地"喵喵"地叫了几声,它发现这洞中有一只老鼠(mouse).它岑寂了一下,心里想,真是天无绝人之路呀,要是吃了这只老鼠,肚子就不会"咕咕"叫了,就不会活活地饿死了.
老鼠仍不刚强,厉声说道:"你不要再对我甜言蜜语了!你那么说,其实是想吃了我,在这种状况下,我怎么能与你交朋友呢?退一万步来讲,如果你我之间不是敌对干系,那我也许会救你一命的.然而,不幸的是,你我之间是天生的敌人,是你死我活的干系.俗话说:'如果对敌人粗心大意,就等于把自己的手伸进毒蛇(snake)的嘴里.,这个比喻难道不是十分精辟的吗?" "我,我真不知道你这么没有同情心!"猫气急败坏地说,"我只剩下一口气.即将死在你的门前了,你完全可以救我一命,可是你这个坏东西,却漠不关心!好吧,我在临死之前,要对你说最终一句话:我的死,命中注定是要你下一辈子来偿还的!" 猫这"最终一句话",还真起了作用,老鼠十分担忧以后真的会遭到安拉的惩罚,心中不禁产生一种惧怕感,心想,我应该祈祷安拉保佑我的安全,我也许应该在特殊状况下,为敌人做点好事.我要救这只濒临死亡的猫一命,算是积点德.行点善吧.想到此,老鼠便转过身来,将洞口挖大,然后跑出洞外,用全身力气将躺倒在洞外的猫拖进洞里. 猫终于进了鼠洞,顿时觉得鼠洞虽小,却比外面暖和多了.它躺在那里,喘息了一会儿,慢慢规复了体力,便懒洋洋地对老鼠说自己年纪大了,体力一日不如一日,这日子过得就甭提有多么清贫.寥寂了.老鼠听了它的话,看着它那个要死不活的样子,还真的有点可怜它了,便安慰它.招待它,想跟它好好相处.可是,猫却另有打算,它趁老鼠不注意,慢慢地挪到洞口,占领了进出要道.老鼠有事要出洞时,猫猛地用两只前爪将它抓住,接着用牙狠劲儿地咬它,把它拖来拖去,还用力摔打它. 猫突如其来的行为,使老鼠大为震动.它原来想与猫化敌为友,做件善事,可是,它万万没有料到猫却如此对待它,它意识到,猫依然猫,依然一心要吃它的猫,大敌当前,它拼命高喊救命,同时,厉声责骂猫道: "你这个背信弃义的坏家伙,难道转眼间你就忘了你刚才说过的话吗?那种信誓旦旦.那些甜言蜜语都到哪儿去了?你这么做,难道就是我恻隐你.让你进洞的报答吗?先贤说:'跟敌人交朋友,岂不是自己找罪受?,先贤还说:'相信敌人就是自寻死路.,这些话说得多么好.多么切合现实呀!然而,我没有去按这些教导去做,反而轻信了你的话.我走到这步田地,也是作法自毙,我现在只请真主把我从你的魔爪下救出来." 此时的猫可不想听老鼠唠叨什么,它现在精神振奋.垂涎欲滴,只是一个劲儿地在洞里追逐.撕咬老鼠,它心里美滋滋地想着,这顿美餐是吃定了. 可是,事有凑巧.正在这时,有个猎人(knife)带着一条猎狗打这儿路过,那猎狗练习有素,耳朵特尖,老远就听见洞内的嘈杂声,以为是一只狐狸(fox)在洞中,便冲向老鼠洞,想在那儿抓住狐狸.猫一看到猎狗向洞口跑来,吓得浑身冒出冷汗,它顾不得再追逐.撕咬老鼠,沉着逃离鼠洞.可是,猫刚一出鼠洞,还没有跑几步,就被猎狗追上,一口咬死了. 老鼠意外得救,虽然是吓了个半死,但究竟没有被猫吃掉.俗话说得好:"你爱人家,人家也爱你;如果你害人家,最终也会被人害掉." 饿猫和老鼠的故事正好说明这个道理. 圆梦家讲完了"饿猫和老鼠的故事",对国王说: "陛下,猫的下场通知人们,做人必须要老忠实实,如果被他人信赖,就不该背信弃义.那种惯于施用诳骗手法待人.不守信用者,最终会落得猫的下场.因为世界上任何事儿都是有因果报应的,善有善报,恶有恶报.做好事的人,最终会得到真主的夸奖.因此,陛下现在不需要忧愁和顾忌,更不必因此事而担惊受怕.因为王子虽然一时残暴.蛮横,但之后却改邪归正,最终回到您的灼烁之路上来.从此,他秉公执法.善理朝政.陛下的宰相赫马斯本是一个聪明过人的饱学之士,在为陛下释梦时,他本来也想把实情合盘托出,但又觉得要深思熟虑,慎重行事.俗话说:'世界上最胆小的人,就是那些最有学问.最会趋善避恶的人.,此言妙哉!" 国王杰亚德觉得圆梦家的话说得很有道理,便重赏他和其他人,并让他们回家去.国王回到后宫,沉思默想,对自己的承当人又喜又忧.当晚,他兴致勃勃地跟一个最宠爱的妃子一路过夜.果然,这个妃子有身了.四个月后,胎儿在她腹中骚动起来,妃子惊喜万分,便兴高采烈地向国王说自己有身了.国王听了这特大喜讯,高兴得跳起来,口中喃喃细语自语道:"感谢仁慈万能的安拉,让我的理想成为现实了!" 那个妃子因为喜怀身孕,因而备受国王恩宠,被安排住进最华丽的宫殿,百般满足她的各种要求,以确保王子预期安然出世.国王又召见宰相进殿,把这个天大的喜讯通知他,说道: "太令人激动了!赫马斯,我已经理想成真!如果这个胎儿是个男孩,我就后继有人了.爱卿,你觉得此事如何?" 尽管国王激动万分.高兴异常,然而宰相赫马斯却无动于衷.哑口无言.国王见状,甚为扫兴,他不解地问: "赫马斯,我这么高兴地将此事告知于你,满以为你会为我后继有人而欢呼雀跃,却不成想,你竟如此漠然以对,这是为何?难道你听到这个新闻感到不高兴吗?" 听了国王的话,宰相赫马斯连忙跪了下来,向国王叩头,说道: "陛下,我绝不是您所说的那个意思.请您想一想,如果大树被火烧掉,乘凉的人又安在?再请您想一想,如果一个人的喉咙被堵住了,美味佳肴对他又有什么意义呢?一个口渴的人急于要喝水,可是他却掉进河水中即将淹死了,清凉甘甜的河水,对他来说,不就成为多余的吗?我身为安拉的奴仆,自然也是陛下的奴仆,身处贱位.人微言轻,我怎敢胡乱说话呢?我实在是自有苦衷呢.先贤说:'聪明人对三件事不轻易做预言:即出门人还未回家之前,不要预言安危;在战争还未结束时,不要断言胜利或失败;孕妇在分娩前,不要预言所生是男是女.,陛下有所不知,对事物做预言的人,是很轻易走修行者的老路的." 国王问:"什么修行者的老路?这又是怎么回事呢?" 于是,宰相赫马斯给国王讲修行者和奶油罐的故事. |

